Uutiset
21/02/2023. Hanke Vieras/Oma: Tuhkimon historia ja käännökset
21. helmikuuta äidinkielen päivänä Vieras/Oma-hankkeen osallistujat keskustelivat Tuhkimo-sadun kääntämisestä venäjän ja karjalan kielelle.
Ohjelman ensimmäisenä osana oli luento, jolloin kuulijat saivat tietää, että tunnettu satukirjailija Charles Perrault oli kirjoittamassa satuja vain kuusi vuotta ja eläessään hän oli asianajaja ja palveli Ludvig XIV:n hovissa tarkastajana. Nimenomaan sadut ovat kuitenkin ikuistuttaneet hänen nimensä. Vuonna 1696 ilmestyneen Hanhiemon satuja –satukokoelman kahdeksan ensimmäisen teoksen joukossa oli myös Tuhkimo.
Karjalan kieltä lukevat ohjelman osallistujat ovat aikaisemmin tutustuneet olemassa olevaan Tuhkimon käännökseen.
Osallistujat ovat itse tehneet oman käännöksensä livvinkarjalaksi opettaja Tatjana Baranovan toimituksellisella tuella. He keskustelivat yhdestä tärkeimmistä käännökseen liittyvistä kysymyksistä eli oliko kenkä tehty lasista. Lisäksi puhuttiin otsikon ja pääsankarittaren nimen käännösominaisuuksista sekä sadun merkityksistä ja siitä, mitä satu oli opettanut ja miltä se kuulostaa tänään.
Karjalan Kansalliskirjaston asiakkaat voivat lukea uudeelleen lapsuudesta asti tuttuja Charles Perrault’n satuja sekä alkuperäisinä että käännettyinä venäjäksi.